這禮拜,瘋狂買饅頭...

通化街一帶某條小巷內的"阿有饅頭"

看似一家雜貨店,還有賣米阿綠豆什麼的,

店門口有兩張木桌,其中一張桌子上放著饅頭,

這般情景,一般人不會想去買吧?!

饅頭只有八寶和桂圓兩種口味,

沒有白饅頭,也沒有黑糖饅頭,就這兩種,

沒有肉包、菜包,也沒有紅豆包,就這兩種,

一個饅頭可比臉大,當天現做不加防腐劑,

Q勁夠,吃起來帶甜味,不像有些饅頭香而無味,

隔天吃的話就用電鍋蒸一下,就可回到它QQ飽滿的口感.

從早上營業到晚上,晚上八點才下班的我可以買到阿有饅頭,

"就干心"...

 

"阿有饅頭"上哪買?

通化街的小屈臣氏旁的巷子走進去,第一個右轉斜對面.

(這樣老吳你看得懂嗎?)

 

---------------八竿子打不著分隔線------------------

世界上沒有輕鬆的工作哪.

現在這份工作跟以前出版社比是輕鬆很多,

但相信很多人還是做不來的.需要一些人格特質.

 

晚上班不代表命好啊...

我也是在公司做滿九小時才能下班啊...

有時客人晚走就會加點班沒錢領的

最近遇到一個客人更妙

對著我說:阿~妳們沒上班不懂的啦!

靠悲喔...不是上班我還跟你啦勒那麼久幹麻

回家玩我的模擬市民就好啦!

 

也許說者無意,但心理上還是無法接受哪~

"哩供丟姆丟~"

---------------九竿子也打不著分隔線----------------

打烊前,得下樓搬旗子和扛鐵架上來

晚上的話,通常是一個人搬三個旗座+1個鐵架

雖然路程短,但還是很吃力哪

只是不曉得是手力變好了還是鐵架重量憑空消失了

今天覺得它變輕了~

一一把它們搬到1F準備要進電梯上樓時

剛好有人也要搭電梯上樓

心想那先搬鐵架和一個旗座上去好了

免得耽誤人家太多時間等電梯

 

好心的管理員大叔對另一個人說"等一等"(日文)

一開始我還以為是管理員耍俏皮咧

後來才發現另一個要搭電梯的人是日本人

(身穿工作服)

日本人居然好心幫我把另外兩個旗座搬進電梯

我的樓層先到,他就先幫我把很重的鐵架搬出去

然後再幫助我把旗座一一移出去

吼~"就干心"

 

害羞的我只有用中文不斷對他說謝謝

(噗~說自己害羞,還真的害羞了起來XD)

 

後來跟同事說這件事

她邊用電腦整理資料邊冷冷地說...

"哦~妳被日本人看上了"

 

她的冷幽默還真是讓我笑了一下

 

若真被看上也好,也許以後上班時...

旗座跟鐵架就已經有人先幫我們擺下去

下班時就有人默默幫我們搬上來...

(喂~~~太老梗了)

 

看來,真該好好學一下日文了.

(喂~~~還沒醒啊妳)

 

創作者介紹
創作者 i‧講話 的頭像
iamprincess

i‧講話

iamprincess 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣( 271 )